الاسماء الحسنى ومعانيها بالانجليزية - محمود شلبي

اضغط على الصورة للتكبير 
Click on photo to see it big 


بسم الله الرحمن الرحيم
وَلِلَّهِ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ فَادْعُوهُ بِهَا ۖ وَذَرُوا الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمَائِهِ ۚ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (180)
[ الاعراف : 180 ]



Translation (1) :
  
[ Holy Quran – Chapter (7) -  Surat : Al- A’raf ( The Ramparts ) – Verse : 180 ]

In the name of Allah  the Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful 

 And (all) the Most Beautiful Names belong to Allâh[], so call on Him by them, and leave the company of those who belie or deny (or utter impious speech against) His Names. They will be requited for what they used to do. (180)

Translation (2) :
  
[ Holy Quran – Chapter (7) -  Surat : Al- A’raf ( The Ramparts ) – Verse : 180 ]

In the name of Allah  the Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful
  
The most beautiful names belong to God: so call on him by them; but shun such men as use profanity in his names: for what they do, they will soon be requited.
7-180

Translation (3)  :
  
[ Holy Quran – Chapter (7) -  Surat : Al- A’raf ( The Ramparts ) – Verse : 180 ]

In the name of Allah  the Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful

[7.180] To Allah belongs the Finest Names, so call Him by them, and keep away from those who pervert them. They shall be recompensed for the things they did.
  
Translation (4)  :

[ Holy Quran – Chapter (7) -  Surat : Al- A’raf ( The Ramparts ) – Verse : 180 ]

In the name of Allah  the Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful
  
Most excellent titles hath God: by these call you on Him, and stand aloof from those who pervert his titles For what they have done shall they be repaid!
7:180