الاسماء الحسنى ومعانيها بالانجليزية - محمود شلبي
اضغط على الصورة للتكبير
Click on photo to see it big
بسم الله الرحمن الرحيم
وَلِلَّهِ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ فَادْعُوهُ بِهَا ۖ وَذَرُوا الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمَائِهِ ۚ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (180)
[ الاعراف : 180 ]
Translation (1) :
[ Holy Quran – Chapter (7) -
Surat : Al- A’raf ( The Ramparts ) – Verse : 180 ]
In the name of Allah the
Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful
And (all) the Most Beautiful Names belong to Allâh[], so call
on Him by them, and leave the company of those who belie or deny (or utter
impious speech against) His Names. They will be requited for what they used to
do. (180)
Translation (2) :
[ Holy Quran – Chapter (7) -
Surat : Al- A’raf ( The Ramparts ) – Verse : 180 ]
In the name of Allah the
Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful
The most beautiful names belong to God: so call on him by them; but
shun such men as use profanity in his names: for what they do, they will soon
be requited.
7-180
Translation (3) :
[ Holy Quran – Chapter (7) -
Surat : Al- A’raf ( The Ramparts ) – Verse : 180 ]
In the name of Allah the
Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful
[7.180] To Allah belongs the Finest Names, so call Him by
them, and keep away from those who pervert them. They shall be recompensed for
the things they did.
Translation (4) :
[ Holy Quran – Chapter (7) -
Surat : Al- A’raf ( The Ramparts ) – Verse : 180 ]
In the name of Allah the
Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful
Most excellent titles hath God: by these call you on Him, and
stand aloof from those who pervert his titles For what they have done shall
they be repaid!
7:180