جنات عدن الجزء الاول - محمود شلبي

اضغط على الصورة للتكبير 
Click on photo to see it big 

بسم الله الرحمن الرحيم
وَعَدَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللَّهِ أَكْبَرُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ [ التوبة : 72 ]

In the name of Allah the Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful . 
ALLAH has promised the believers -men and women, - Gardens under which rivers flow to dwell therein forever, and beautiful mansions in Gardens of 'Adn (Eden Paradise). But the greatest bliss is the Good Pleasure of Allâh. That is the supreme success. (72)
[ Holy Quran - Chapter : 9 - Surat :  At-Tawba  ( The Repentance  ) - Verses : 1 - 129 ]   

الايات الكريمة  :

بسم الله الرحمن الرحيم
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا(30) أُولَئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا(31)
[ الكهف : 30 – 31 ]


Translations :

Translation (1) :
  
In the Name of ALLAH , The Almighty God , The Most Beneficent, The Most Merciful.

Verily As for those who believed and did righteous deeds, certainly We shall not make to be lost the reward of anyone who does his (righteous) deeds in the most perfect manner. (30) These! For them will be 'Adn (Eden) Paradise (everlasting Gardens); wherein rivers flow underneath them, therein they will be adorned with bracelets of gold, and they will wear green garments of fine and thick silk. They will recline therein on raised thrones. How good is the reward, and what an excellent Murtafaq (dwelling, resting place)! (31) 

[ Holy Quran – Chapter (18) – Surat : Al-Kahf ( The Cave  ) – Verses : 30 - 31 ]
  
Translation (2) : 
  
In the Name of ALLAH , The Almighty God , The Most Beneficent, The Most Merciful.

[18.30] As for those who believe and do good works We do not waste the wage of whosoever does good works.
[18.31] Those, they shall live in the Gardens of Eden, underneath which rivers flow. They shall be adorned with bracelets of gold and arrayed in green garments of silk, and brocade, reclining therein on couches; how excellent is their reward and how fine is their resting place!

[ Holy Quran – Chapter (18) – Surat : Al-Kahf ( The Cave  ) – Verses : 30 - 31 ]
  
Tanslation (3) :

In the Name of ALLAH , The Almighty God , The Most Beneficent, The Most Merciful.

18-30
As to those who believe and work righteousness, verily We shall not suffer to perish the reward of any who do a (single) righteous deed.
 18-31
For them will be Gardens of Eternity (be Gardens of Eden] ; beneath them rivers will flow; they will be adorned therein with bracelets of gold, and they will wear green garments of fine silk and heavy brocade: They will recline therein on raised thrones. How good the recompense! How beautiful a couch to recline on!

[ Holy Quran – Chapter (18) – Surat : Al-Kahf ( The Cave  ) – Verses : 30 - 31 ]
  
Translation (4) : Pictal

In the Name of ALLAH , The Almighty God , The Most Beneficent, The Most Merciful.

[18:30]
Lo! as for those who believe and do good works - Lo! We suffer not the reward of one whose work is goodly to be lost.
[18:31]
As for such, theirs will be Gardens of Eden, wherein rivers flow beneath them; therein they will be given armlets of gold and will wear green robes of finest silk and gold embroidery, reclining upon throne therein. Blest the reward, and fair the resting-place!

 [ Holy Quran – Chapter (18) – Surat : Al-Kahf ( The Cave  ) – Verses : 30 - 31 ]
  
Translation (5) : [ Best ]

In the Name of ALLAH , The Almighty God , The Most Beneficent, The Most Merciful.

18-30
As to those who believe and work righteousness, verily We shall not suffer to perish the reward of any who do a (single) righteous deed.
 18-31
For them will be Gardens of Eden (Gardens of Eternity and Delight) ; beneath them rivers will flow; they will be adorned therein with bracelets of gold, and they will wear green garments of fine silk and heavy brocade: They will recline therein on raised thrones. How good the recompense! How good is the reward,! and what an excellent dwelling ( resting place ) !

[ Holy Quran – Chapter (18) – Surat : Al-Kahf ( The Cave  ) – Verses : 30 - 31 ]


تفسير الايات الكريمة [ الوسيط في تفسير القرأن الكريم / طنطاوي ]:

بسم الله الرحمن الرحيم
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا(30) أُولَئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا(31)
[ الكهف : 30 – 31 ]

 ثم بين - سبحانه - بعد ذلك حسن عاقبة المؤمنين فقال { إِنَّ ٱلَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّالِحَاتِ إِنَّا لاَ نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلاً }. ثم بين - سبحانه - ما أعده لهؤلاء الذين آمنوا وعملوا الصالحات من ألوان النعيم فقال { أُوْلَـٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ ٱلأَنْهَارُ }. ولفظ { عدن } بمعنى إقامة لا رحيل بعدها ولا تحول. وأصله من عدن فلان بالمكان. إذ أقام به واستقر فيه. أى أولئك الذين عمروا دنياهم بالإِيمان والعمل الصالح لهم جنات يقيمون فيها إقامة دائمة، تجرى من تحت مساكنهم الأنهار. { يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ } والأساور جمع سوار. وهو نوع من الحلى يلبس بزند اليد. أى يلبسون فى تلك الجنات أساور من ذهب على سبيل التزين والتكريم. ولا مانع من أن يضاف إلى هذه الأساور الذهبية، أساور أخرى من فضة، وثالثة من لؤلؤ كما فى قوله - تعالى -{ وَحُلُّوۤاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ } وقوله - سبحانه -{ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤاً.. } وفى الصحيحين عن أبى هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " تبلغ الحلية من المؤمن حيث يبلغ الوضوء ". وقوله { وَيَلْبَسُونَ ثِيَاباً خُضْراً مِّن سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ } معطوف على ما قبله. والسندس ما رق من الحرير واحده سندسة. والإِستبرق ما غلظ منه وثخن، واحده إستبرقة. أى يتزينون فى الجنات بأساور من ذهب، ويلبسون فيها ثيابا خضرا من رقيق الحرير ومن غليظه. ثم ختم - سبحانه - الآية بقوله { مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى ٱلأَرَآئِكِ نِعْمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقاً }. والأرائك جمع أريكة. وهو كل ما يتكأ عليه من سرير أو فراش. أى متكئين فى الجنات على الأرائك شأن المتنعمين المترفهين { نعم الثواب } ذلك الذى وعدهم الله - تعالى - به { وحسنت } تلك الأرائك فى الجنات { مرتفقا }. أى متكأ ومقرا ومجلسا ومسكنا. وبذلك نرى الآية الكريمة قد اشتملت على ألوان متعددة من التكريم والثواب لأولئك المؤمنين الذين عمروا دنياهم بالعمل الصالح. فقد بشرهم - سبحانه - بجنات عدن، ثم بشرهم ثانيا بأن الأنهار تجرى من تحتهم، ثم بشرهم ثالثا بأنهم يحلون فيها من أساور من ذهب، ثم بشرهم رابعا بأنهم يلبسون ثيابا خضرا من سندس وإستبرق، ثم بشرهم خامساً، بأنهم يتكئون فى تلك الجنات على الأرائك. وفى هذه البشارات ما فيها من الحض على المسارعة إلى العمل الصالح، الذى يرفع درجات المؤمن إلى أعلى عليين، وذلك فضل الله يؤتيه من يشاء، والله ذو الفضل العظيم، نسأل الله - تعالى - أن يرزقنا هذا الفضل، فهو أكرم مسئول، وأعظم مأمور. ثم ساقت السورة الكريمة مثلا للنفس الإِنسانية المغرورة المتفاخرة بزينة الحياة الدنيا، الجاحدة لنعم الله... وللنفس الإِنسانية المتواضعة، المعتزة بعقيدتها السليمة، الشاكرة لربها... لكى يكون فى هذا المثل عبرة وعظة لمن كان له قلب، فقال - تعالى - { وَٱضْرِبْ لهُمْ مَّثَلاً رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعاً }.