Surat Al-Alaa (The Most High) Chapter 87
Click on photo to see it big
Translations :
Translation (1) :
In the Name of ALLAH , The Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful
(1) Exalt the name of your Lord, the Most High,
(2) Who created and proportioned
(3) And who destined and [then] guided
(4) And who brings out the pasture
(5) And [then] makes it black stubble.
(6) We will make you recite, [O Muḥammad], and you will not forget,
(7) Except what Allāh should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
(8) And We will ease you toward ease.[1907]
(9) So remind, if the reminder should benefit;[1908]
[1908]- i.e., wherever it will be heard and understood.
(10) He who fears [Allāh] will be reminded.
(11) But the wretched one will avoid it
(12) [He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
(13) Neither dying therein nor living.
(14) He has certainly succeeded who purifies himself
(15) And mentions the name of his Lord and prays.
(16) But you prefer the worldly life,
(17) While the Hereafter is better and more enduring.
(18) Indeed, this is in the former scriptures,
(19) The scriptures of Abraham and Moses.
[ Holy Quran – Chapter (87) – Surat : Al-A’laa (The Most High ) – Verses :1-19 ]
Translation (2) : [Pictal ]
In the Name of ALLAH , The Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful
[87:1] Praise the name of thy Lord the Most High,
[87:2] Who createth, then disposeth;
[87:3] Who measureth, then guideth;
[87:4] Who bringeth forth the pasturage,
[87:5] Then turneth it to russet stubble.
[87:6] We shall make thee read (O Muhammad) so that thou shalt not forget
[87:7] Save that which Allah willeth. Lo! He knoweth the disclosed and that which still is hidden;
[87:8] And We shall ease thy way unto the state of ease.
[87:9] Therefor remind (men), for of use is the reminder.
[87:10] He will heed who feareth,
[87:11] But the most hapless will flout it,
[87:12] He who will be flung to the great Fire
[87:13] Wherein he will neither die nor live.
[87:14] He is successful who groweth,
[87:15] And remembereth the name of his Lord, so prayeth,
[87:16] But ye prefer the life of the world
[87:17] Although the Hereafter is better and more lasting.
[87:18] Lo! This is in the former scrolls.
[87:19] The Books of Abraham and Moses.
[ Holy Quran – Chapter (87) – Surat : Al-A’laa (The Most High ) - Verses :1-19 ]
Translation (3) : [Yusuf Ali ]
In the Name of ALLAH , The Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful
87-1 Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High,
87-2 Who hath created, and further, given order and proportion;
87-3 Who hath ordained laws. And granted guidance;
87-4 And Who bringeth out the (green and luscious) pasture,
87-5 And then doth make it (but) swarthy stubble.
87-6 By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget,
87-7 Except as God wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden.
87-8 And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path).
87-9 Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer).
87-10 The admonition will be received by those who fear (God):
87-11 But it will be avoided by those most unfortunate ones,
87-12 Who will enter the Great Fire,
87-13 In which they will then neither die nor live.
87-14 But those will prosper who purify themselves,
87-15 And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts) in prayer.
87-16 Day (behold), ye prefer the life of this world;
87-17 But the Hereafter is better and more enduring.
87-18 And this is in the Books of the earliest (Revelation),-
87-19 The Books of Abraham and Moses.
[ Holy Quran - Chapter (87) - Surat : Al-A’laa (The Most High ) – Verses :1-19 ]
Translation (4) : [Mohsin Khan ]
In the Name of ALLAH , The Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful
Glorify the Name of your Lord, the Most High, (1) Who has created (everything), and then proportioned it; (2) And Who has measured (preordainments for everything even to be blessed or wretched); and then guided (i.e. showed mankind the right as well as wrong paths, and guided the animals to pasture); (3) And Who brings out the pasturage, (4) And then makes it dark stubble (5) We shall make you to recite (the Qur'ân), so you (O Muhammad (SAW)) shall not forget (it), (6) Except what Allâh, may will, He knows what is apparent and what is hidden. (7) And We shall make easy for you (O Muhammad (SAW)) the easy way (i.e. the doing of righteous deeds). (8) Therefore remind (men) in case the reminder profits (them) (9) The reminder will be received by him who fears (Allâh), (10) But it will be avoided by the wretched, (11) Who will enter the great Fire (and whill be made to taste its burning). (12) There he will neither die (to be in rest) nor live (a good living). (13) Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islâmic Monotheism) shall achieve success, (14) And remembers (glorifies) the Name of his Lord (worships none but Allâh), and prays (five compulsory prayers and Nawâfil — additional prayers). (15) Nay, you prefer the life of this world, (16) Although the Hereafter is better and more lasting. (17) Verily, this is in the former Scriptures — (18) The Scriptures of Ibrâhim (Abraham) and Mûsa (Moses). (19)
[ Holy Quran - Chapter (87) - Surat : Al-A’laa (The Most High ) - Verses :1-19 ]
Translation (5) : [Shaykh Hasan Qareebullah ]
In the Name of ALLAH , The Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful
[87.1] Exalt the Name of your Lord, the Highest,
[87.2] who has created and shaped,
[87.3] who has ordained and guided,
[87.4] who brings forth the pastures,
[87.5] then made it dry dark, flaky stubble,
[87.6] We shall make you recite so that you will not forget,
[87.7] except what Allah wills, surely, He knows all that is (spoken) aloud and what is hidden.
[87.8] We shall ease you to the easy.
[87.9] Therefore remind, if the Reminder benefits,
[87.10] and he who fears shall remember,
[87.11] but the most wretched shall avoid it,
[87.12] who will roast in the Great Fire,
[87.13] in which he will neither die nor live therein.
[87.14] Prosperous is he who purifies himself,
[87.15] and remembers the Name of his Lord, so he prays.
[87.16] But you prefer the present life,
[87.17] but the Everlasting Life is better, and more enduring.
[87.18] Surely, this is in the ancient Scrolls,
[87.19] the Scrolls of Abraham and Moses.
[ Holy Quran - Chapter (87) - Surat : Al-A’laa (The Most High ) - Verses :1-19 ]
تفسير سورة الاعلى الكريمة [الوسيط في تفسير القران الكريم / طنطاوي]:
افتتحت السورة الكريمة، بأمر النبى صلى الله عليه وسلم بالمداومة على تنزيه الله - تعالى - عن كل نقص، ويدخل فى هذا الأمر، كل من يصلح للخطاب. والاسم المراد به الجنس، فيشمل جميع أسمائه - تعالى -. أى نزه - أيها الرسول الكريم - أسماء ربك الأعلى عن كل ما لا يليق بها، فلا تطلقها على غيره - تعالى - إذا كان خاصة به، كلفظ الجلالة، وكلفظ الرحمن، ولا تذكرها فى موضع لا يتناسب مع جلالها وعظمتها، ولا تحرفها عن المعانى التى وضعت لها كما يفعل الزائغون. فقد قال - تعالى -{ وَللَّهِ ٱلأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ فَٱدْعُوهُ بِهَا وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِيۤ أَسْمَآئِهِ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ } ونزه ربك الأعلى، عن الشريك، وعن الوالد، وعن الولد، وعن الشبيه.. وعن كل ما لا يليق به. قال الجمل أى نزه ربك عن كل ما لا يليق به، فى ذاته، وصفاته، وأسمائه، وأفعاله، وأحكامه. أما فى ذاته فأن تعتقد أنها ليست من الجواهر والأعراض. وأما فى صفاته فأن تعتقد أنها لسيت محدثة ولا متناهية ولا ناقصة. وأما فى أفعاله فأن تعتقد أنه - سبحانه - مطلق لا اعتراض لأحد عليه فى أمر من الأمور. وأما فى أسمائه فأن لا تذكره - سبحانه - إلا بالأسماء التى لا توهم نقصا بوجه من الوجوه.. وأما فى أحكامه فأن تعلم أنه ما كلفنا لنفع يعود عليه، بل لمحض المالكية.. أخرج الإِمام أحمد " عن عامر بن عقبة الجهنى قال لما نزلت { فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ } قال لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم " اجعلوها فى ركوعكم " فلما نزلت { سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلأَعْلَىٰ } قال " اجعلوها فى سجودكم ". ثم وصف - سبحانه - ذاته بعد وصفه بالأعلى بصفات كريمة أخرى فقال { ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ }. والخلق هو الإِيجاد للشىء على غير مثال سابق، والتسوية هى جعل المخلوقات على الحالة والهيئة التى تناسبها، وتتلاءم مع طبيعتها. أى الذى خلق الخلائق كلها، وجعلها متساوية فى الأحكام والإِتقان حسبما اقتضته حكمته. ومنح كل مخلوق ما يناسب طبيعته ووظيفته. قال صاحب الكشاف قوله { ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ } أى خلق كل شئ فسوى خلقه تسوية، ولم يأت به متفاوتا غير ملتئم، ولكن على إحكام واتساق، ودلالة على أنه صادر عن عالم، وأنه صنعة حكيم.. { وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ } والتقدير وضع الأشياء فى مواضعها الصحيحة، بمقدار معين، وبكيفية معينة.. تقتضيها الحكمة، ويقرها العقل السليم. وقوله { فَهَدَىٰ } من الهداية. بمعنى الإِرشاد والدلالة على طريق الخير والبر. أى وهو - سبحانه - الذى جعل الأشياء على مقادير مخصوصة فى أجناسها، وفى أنواعها، وفى أفرادها.
وفى صفاتها وأفعالها.. وهدى كل مخلوق إلى ما ينبغى له طبعا واختيارا، ووجهه إلى الوظيفة التى خلقه من أجلها، بأن أوجد فيه العقل والميول والإِلهامات والغرائز والدوافع التى تعينه على أداء تلك الوظيفة. وحذف - سبحانه - المفعول فى قوله { ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ. وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ } للعموم، لأن هذه الأفعال تشمل جميع مخلوقاته - عز وجل -. قال الآلوسى { وَٱلَّذِي قَدَّرَ.. } أى جعل الأشياء على مقادير مخصوصة.. { فَهَدَىٰ } أى فوجه كل واحد منها إلى ما يصدر عنه، وينبغى له.. فلو تتبعت أحوال النباتات والحيوانات، لرأيت فى كل منها ما تحار فيه العقول، وتضيق عنه دفاتر النقول. وأما فنون هداياته - سبحانه - للإِنسان على الخصوص، ففوق ذلك بمراحل.. وهيهات أن يحيط بها فلك العبارة والتحرير، ولا يعلمها إلا اللطيف الخبير.
أتزعم أنك جرم صغير وفيك انطوى العالم الأكبر | |
فالمقصود من هذه الآيات الكريمة، الإِرشاد إلى كمال قدرته، وتنوع نعمه - سبحانه -، حتى يزداد المؤمنون إيمانا على إيمانهم، وحتى يعود الكافرون إلى رشدهم بعد هذا البيان الواضح الحكيم. ثم بين - سبحانه - جانبا من مظاهر فضله على نبيه صلى الله عليه وسلم فقال { سَنُقْرِئُكَ فَلاَ تَنسَىٰ. إِلاَّ مَا شَآءَ ٱللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ }. والنسيان زوال ما كان موجودا فى حافظة الإِنسان. والاستثناء مفرغ من أعم المفاعيل. ومفعول المشيئة محذوف. جريا على غالب استعماله فى كلام العرب.. أى سنقرئك - أيها الرسول الكريم - القرآن على لسان أمين وحينا جبريل - عليه السلام -. وسنجعلك حافظا وواعيا لما سيقرؤه جبريل عليك، بحيث لا تنساه فى وقت من الأوقات، أو فى حال من الأحوال، إلا فى الوقت أو فى الحال الذى يشاء الله - تعالى - أن ينسيك شيئا من ذلك. فإنك ستنساه بأمره - تعالى - لأنه وحده - عز وجل - وهو العليم بما كان ظاهرا من الأشياء، وبما كان خافيا منها. فالمقصود من هاتين الآيتين وعد الله - تعالى - لنبيه صلى الله عليه وسلم ببيان أنه - سبحانه - كما أنه قادر على أن يقرئ الرسول صلى الله عليه وسلم قراءة لا ينساها، فهو أيضا قادر على أن يزيل من صدره ما يشاء إزالته، عن طريق النسيان لما حفظه. فالمراد بهذا الاستثناء بيان أنه - تعالى - لو أراد أن يصير الرسول صلى الله عليه وسلم ناسيا للقرآن لقدر على ذلك، كما قال - سبحانه -{ وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِٱلَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ... } إذ هو - تعالى - على كل شئ قدير، ولكنه لم يشأ ذلك فضلا منه وكرما. قال الإِمام الشوكانى ما ملخصه قوله { سَنُقْرِئُكَ فَلاَ تَنسَىٰ } أى سنجعلك قارئا بأن نلهمك القراءة. فلا تنسى ما تقرؤه، والجملة مستأنفة لبيان هدايته صلى الله عليه وسلم الخاصة، بعد بيان الهداية العامة، وهى هدايته صلى الله عليه وسلم لحفظ القرآن. وقوله { إِلاَّ مَا شَآءَ ٱللَّهُ } استثناء مفرغ من أعم المفاعيل، أى لا تنسى مما تقرؤه شيئا من الأشياء، إلا ما شاء الله أن تنساه، وهو لم يشأ - سبحانه - أن ينسى النبى صلى الله عليه وسلم شيئا كقوله - تعالى -{ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَاوَاتُ وَٱلأَرْضُ إِلاَّ مَا شَآءَ رَبُّكَ } وقيل " لا " فى قوله { فَلاَ تَنسَىٰ } للنهى، والألف مزيدة لرعاية الفاصلة، كما فى قوله - تعالى -{ فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلاْ } يعنى فلا تغفل عن قراءته. وقال الإِمام الرازى وهاتان الآيتان تدلان على المعجزة من وجهين أحدهما أن رسول صلى الله عليه وسلم كان أميا، فحفظه لهذا الكتاب المطول عن غير دراسة، ولا تكرار، ولا كتبة، خارق للعبادة فيكون معجزا.
وثانيهما أن هذه السورة من أوائل ما نزل بمكة. فهذا إخبار عن أمر عجيب غريب مخالف للعادة. سيقع فى المستقبل، وقد وقع، فكان هذا إخبارا عن الغيب، فيكون معجزا.. وقوله - سبحانه - { وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ } معطوف على قوله { سَنُقْرِئُكَ } وجملة { إِنَّهُ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ } معترضة. والتيسير بمعنى التسهيل والتخفيف، وهو جعل العمل يسيرا على عامله بأن يهيئ الله - تعالى - للعامل الأسباب التى تهون له العسير، وتقرب له البعيد. واليسرى مؤنث الأيسر، بمعنى الأسهل، والموصوف محذوف. والمعنى سنجعلك - أيها الرسول الكريم - صاحب ذاكرة قوية تحفظ القرآن ولا تنساه. وسنوفقك توفيقا دائما للطريقة اليسرى فى كل باب من أبواب الدين علما وعملا، واهتداء وهداية - وسنرزقك الأمور الحسنة التى تجعلك تعيش سعيدا فى دنياك، وظافرا برضواننا فى أخراك. ولقد أنجز الله - تعالى - لنبيه صلى الله عليه وسلم وعده، حيث أعطاه شريعة سمحة، ومنحه أخلاقا كريمة، من مظاهرها أنه صلى الله عليه وسلم ما خير بين الأمرين إلا اختار أيسرهما، ودعا أتباعه إلى الأخذ بمبدأ التيسير، فقال " يسروا ولا تعسروا، وبشروا ولا تنفروا.. ". فهاتان بشارتان عظيمتان للرسول صلى الله عليه وسلم. أولاهما تتمثل فى إلهامه الذاكرة الواعية الحافظة لما يوحى إليه. وثانيتهما توفيقه صلى الله عليه وسلم إلى الشريعة اليسرى، وإلى الأخلاق الكريمة وإلى الأخذ بما هو أرفق وأيسر فى كل أحواله. ثم أمره - تعالى - بدوام التذكير بدعوة الحق بدون إبطاء أو يأس فقال { فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ. وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلأَشْقَى. ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ. ثُمَّ لاَ يَمُوتُ فِيهَا وَلاَ يَحْيَا }. والفاء فى قوله { فذكر } للتفريع على ما تقدم، والأمر مستعمل هنا فى طلب المداومة على التذكير بدعوة الحق التى أرسله - سبحانه - بها، والذكرى بمعنى التذكير. والمعنى إذا كان الأمر كما أخبرناك - أيها الرسول الكريم - فداوم على تذكير الناس بالهدى ودين الحق، واتبع فى ذلك الحكمة والموعظة الحسنة والمجادلة بالتى هى أحسن واهتم فى تذكيرك بمن تتوقع منهم قبول دعوتك، وأعرض عن الجاحدين والمعاندين والجاهلين. قال صاحب الكشاف فإن قلت كان الرسول صلى الله عليه وسلم مأمورا بالذكرى نفعت أو لم تنفع.. فما معنى اشتراط النفع؟.. قلت هو على وجهين أحدهما. أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قد استفرغ مجهوده فى تذكيرهم، وما كانوا يزيدون على زيادة الذكرى إلا عتوا وطغيانا، وكان النبى صلى الله عليه وسلم يتلظى حسرة وتلهفا، ويزداد جدا فى تذكيرهم، وحرصا عليه، فقيل له{ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِٱلْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ } وذلك بعد إلزام الحجة بتكرير التذكير. والثانى أن يكون ظاهره شرطا، ومعناه ذَمّاً للمذكِّرين - بتشديد الكاف المفتوحة - وإخبارا عن حالهم، واستبعادا لتأثير الذكرى فيهم، وتسجيلا عليهم بالطبع على قلوبهم، كما تقول للواعظ عظ المكاسين إن سمعوا منك، قاصدا بهذا الشرط، استبعاد ذلك، وأنه لن يكون.
وقال الإِمام الرازى ما ملخصه جاء التعليق بالشرط فى قوله - تعالى - { فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ } مع أنه صلى الله عليه وسلم مطلوب منه أن يذكر الناس جميعا، نفعتهم الذكرى أم لم تنفعهم - للتنبيه على أشرف الحالين، وهو وجود النفع الذى من أجله شرعت الذكرى، كقوله - تعالى -{ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ ٱلْحَرَّ } وللإِشعار بأن المراد من الشرط البعث على الانتفاع بالذكرى، كما يقول الإِنسان لغيره بعد أن بين له الحق، قد أوضحت لك الأمر إن كنت تعقل، فيكون مراده الحض على القبول.. ويبدو لنا أن المقصود بالآية الكريمة، تحريض النبى صلى الله عليه وسلم على المداومة على دعوة الناس إلى قبول الحق الذى جاء به، فإن هذا التذكير إن لم ينفع الناس جميعا، فسينفع بعضهم، فقد اقتضت سنة الله - تعالى - أن لا تخلو الأرض ممن يستمع إلى الحق، ويستجيب له. ويدل على هذا المعنى قوله - تعالى - بعد ذلك { سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ } أى سينتفع بتذكيرك - أيها الرسول الكريم - من يخشى الله - تعالى - ويخاف عذابه، ويرجو ثوابه. { وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلأَشْقَى } أى ويتجنب الذكرى، ويبتعد عن الموعظة، ويتجافى عن النصيحة، الإِنسان الشديد الشقاوة والتعاسة، الذى أبى إلا الإِصرار على كفره وعناده، وخلا من خشية الله - تعالى -. والمراد بالأشقى الجنس، أى يبتعد عن الانتفاع بالتذكير جميع الأشقياء وهم الكافرون. وقيل المراد به الكافر المتوغل فى كفره كأبى جهل والوليد بن المغيرة وأشباههما. وقوله { ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ } صفة للأشقى. أى سيبتعد عن الانتفاع بتذكيرك - أيها الرسول الكريم - الكافر المصر على كفره، الذى من صفاته أنه سيصلى وسيلقى فى أشد طبقات النار سعيرا وحريقا، وهى الطبقة السفلى منها. فوصف النار بالكبرى، من قبيل التهويل والإِنذار للمصرين على كفرهم { ثُمَّ لاَ يَمُوتُ فِيهَا وَلاَ يَحْيَا } أى ثم إن هذا الشقى بعد أن يلقى به فى النار الكبرى، { ثُمَّ لاَ يَمُوتُ فِيهَا } فيستريح من العذاب { وَلاَ يَحْيَا } حياة طيبة فيها شئ من الراحة، بل يبقى هكذا{ وَيَأْتِيهِ ٱلْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ } وشبيه بهذه الآية قوله - تعالى -{ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لاَ يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُواْ وَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِّنْ عَذَابِهَا كَذَلِكَ نَجْزِي كُلَّ كَفُورٍ } وبعد هذا البيان الذى يهز القلوب.. عن سوء عاقبة الأشقياء، ساق - سبحانه - ما يدخل البهجة والسرور على النفوس، عن طريق بيان حسن عاقبة السعداء، فقال { قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ.
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ }. أى قد أفلح وفاز وانتفع بالتذكير، من حاول تزكية نفسه وتطهيرها من كل سوء. ومن ذكر اسم ربه بقلبه ولسانه، فصلى الصلوات الخمس التى فرضها الله - تعالى - عليه. وأضاف إليها ما استطاع من نوافل وسنن. وعبر - سبحانه - بقوله { قَدْ أَفْلَحَ } ليجمع فى هذا التعبير البليغ، كل معانى الخير والنفع، لأن الفلاح معناه وصول المرء إلى ما يطمح إليه من فوز ونفع. وجاء التعبير بالماضى المسبوق بقد، للدلالة على تحقيق هذا الفلاح بفضل الله - تعالى - ورحمته. وقد اشتملت هاتان الآيتان على الطهارة من العقائد الباطلة { تزكى } وعلى استحضار معرفة الله - تعالى - { وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِ } وعلى أداء التكاليف الشرعية التى على رأسها الصلاة { فصلى }. وهذه المعانى هى التى وصلت صاحبها إلى الفلاح الذى ليس بعده فلاح. وقوله - تعالى - { بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَاةَ ٱلدُّنْيَا. وَٱلآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ } الإِضراب فيه عن كلام مقدر يفهم من السياق. والمعنى لقد بينت لكم ما يؤدى إلى فلاحكم وفوزكم.. ولكنكم - يا بنى آدم - كثير منكم لم يستجب لما بينته له، بل أنتم تؤثرون الحياة الدنيا، بأن تقدموا زينتها وشهواتها ومتعها.. على ما ينفعكم فى آخرتكم، والحال أن ما فى الدار الآخرة من نعيم، خير وأبقى من حطام الدنيا، لأن الدنيا ومتعها زائلة، أما الآخرة فخيرها باق لا يزول. والخطاب لجميع الناس، ويدخل فيه الكافرون دخولا أوليا، وعليه يكون المراد بإيثار الحياة الدنيا بالنسبة للمؤمنين، ما لا يخلو منه غالب الناس، من اشتغالهم فى كثير من الأحيان بمنافع الدنيا، وتقصيرهم فيما يتعلق بآخرتهم. ويرى كثير من العلماء أن الخطاب للكافرين على سبيل الالتفات، ويؤيد أن الخطاب للكافرين قراءة أبى عمرو بالياء على طريقة الغيبة. أى بل إن الكافرين يؤثرون الحياة الدنيا على الآخرة، مع أن الآخرة خير وأبقى. ثم ختم - سبحانه - السورة بقوله { إِنَّ هَـٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلأُولَىٰ. صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ } أى إن هذا الذى ذكرناه من فلاح من تزكى، ومن إيثاركم الحياة الدنيا على الآخرة، لكائن وثابت ومذكور فى الصحف الأولى، التى هى صحف إبراهيم وموسى، التى أنزلها - سبحانه - على هذين النبيين الكريمين، ليعلما الناس ما اشتملت عليه من آداب وأحكام ومواعظ. وفى إبهام هذه الصحف، ووصفها بالقدم، ثم بيان أنها لنبيين كريمين من أولى العزم من الرسل، تنويه بشأنها، وإعلاء من قدرها. وصلى الله على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه وسلم.