سورة القصص - محمود شلبي
سورة القصص الكريمة : 1 - 88
[ Holy Quran – Chapter : 28 - Surat : Al-Qasas ( The Story ) - Verses : 1 - 88 ]
اضغط على الصورة لتكبيرها ولكي تتمكن من القراءة بسهولة
Click on photo to see it big and read easily
سورة القصص الكريمة :
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
طسم [1] تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ [2] نَتْلُو عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ [3] إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا يَسْتَضْعِفُ طَائِفَةً مِّنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَاءَهُمْ وَيَسْتَحْيِي نِسَاءَهُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ [4] وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ [5] وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَنُرِيَ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُم مَّا كَانُوا يَحْذَرُونَ [6] وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّ مُوسَىٰ أَنْ أَرْضِعِيهِ ۖ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحْزَنِي ۖ إِنَّا رَادُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلِينَ [7] فَالْتَقَطَهُ آلُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَحَزَنًا ۗ إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا خَاطِئِينَ [8] وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّي وَلَكَ ۖ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَىٰ أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ [9] وَأَصْبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَارِغًا ۖ إِن كَادَتْ لَتُبْدِي بِهِ لَوْلَا أَن رَّبَطْنَا عَلَىٰ قَلْبِهَا لِتَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [10] وَقَالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ ۖ فَبَصُرَتْ بِهِ عَن جُنُبٍ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ [11] ۞ وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ الْمَرَاضِعَ مِن قَبْلُ فَقَالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ أَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُ لَكُمْ وَهُمْ لَهُ نَاصِحُونَ [12] فَرَدَدْنَاهُ إِلَىٰ أُمِّهِ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ [13] وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسْتَوَىٰ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [14] وَدَخَلَ الْمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفْلَةٍ مِّنْ أَهْلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِ وَهَٰذَا مِنْ عَدُوِّهِ ۖ فَاسْتَغَاثَهُ الَّذِي مِن شِيعَتِهِ عَلَى الَّذِي مِنْ عَدُوِّهِ فَوَكَزَهُ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيْهِ ۖ قَالَ هَٰذَا مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ ۖ إِنَّهُ عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِينٌ [15] قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَغَفَرَ لَهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ [16] قَالَ رَبِّ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَلَنْ أَكُونَ ظَهِيرًا لِّلْمُجْرِمِينَ [17] فَأَصْبَحَ فِي الْمَدِينَةِ خَائِفًا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا الَّذِي اسْتَنصَرَهُ بِالْأَمْسِ يَسْتَصْرِخُهُ ۚ قَالَ لَهُ مُوسَىٰ إِنَّكَ لَغَوِيٌّ مُّبِينٌ [18] فَلَمَّا أَنْ أَرَادَ أَن يَبْطِشَ بِالَّذِي هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا قَالَ يَا مُوسَىٰ أَتُرِيدُ أَن تَقْتُلَنِي كَمَا قَتَلْتَ نَفْسًا بِالْأَمْسِ ۖ إِن تُرِيدُ إِلَّا أَن تَكُونَ جَبَّارًا فِي الْأَرْضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ [19] وَجَاءَ رَجُلٌ مِّنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ يَسْعَىٰ قَالَ يَا مُوسَىٰ إِنَّ الْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ فَاخْرُجْ إِنِّي لَكَ مِنَ النَّاصِحِينَ [20] فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا يَتَرَقَّبُ ۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ [21] وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّي أَن يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ [22] وَلَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِّنَ النَّاسِ يَسْقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ امْرَأَتَيْنِ تَذُودَانِ ۖ قَالَ مَا خَطْبُكُمَا ۖ قَالَتَا لَا نَسْقِي حَتَّىٰ يُصْدِرَ الرِّعَاءُ ۖ وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ [23] فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰ إِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ [24] فَجَاءَتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى اسْتِحْيَاءٍ قَالَتْ إِنَّ أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا ۚ فَلَمَّا جَاءَهُ وَقَصَّ عَلَيْهِ الْقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفْ ۖ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ [25] قَالَتْ إِحْدَاهُمَا يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ ۖ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ [26] قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ عَلَىٰ أَن تَأْجُرَنِي ثَمَانِيَ حِجَجٍ ۖ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِندِكَ ۖ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ ۚ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ [27] قَالَ ذَٰلِكَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ ۖ أَيَّمَا الْأَجَلَيْنِ قَضَيْتُ فَلَا عُدْوَانَ عَلَيَّ ۖ وَاللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ [28] ۞ فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى الْأَجَلَ وَسَارَ بِأَهْلِهِ آنَسَ مِن جَانِبِ الطُّورِ نَارًا قَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِّنَ النَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ [29] فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ مِن شَاطِئِ الْوَادِ الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَن يَا مُوسَىٰ إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ [30] وَأَنْ أَلْقِ عَصَاكَ ۖ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَا مُوسَىٰ أَقْبِلْ وَلَا تَخَفْ ۖ إِنَّكَ مِنَ الْآمِنِينَ [31] اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَاضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ ۖ فَذَانِكَ بُرْهَانَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ [32] قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ [33] وَأَخِي هَارُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّي لِسَانًا فَأَرْسِلْهُ مَعِيَ رِدْءًا يُصَدِّقُنِي ۖ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ [34] قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَانًا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا ۚ بِآيَاتِنَا أَنتُمَا وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغَالِبُونَ [35] فَلَمَّا جَاءَهُم مُّوسَىٰ بِآيَاتِنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّفْتَرًى وَمَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ [36] وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَن جَاءَ بِالْهُدَىٰ مِنْ عِندِهِ وَمَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ [37] وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ مَا عَلِمْتُ لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرِي فَأَوْقِدْ لِي يَا هَامَانُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَل لِّي صَرْحًا لَّعَلِّي أَطَّلِعُ إِلَىٰ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الْكَاذِبِينَ [38] وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ [39] فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ [40] وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُنصَرُونَ [41] وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُم مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ [42] وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِن بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْأُولَىٰ بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ [43] وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنَا إِلَىٰ مُوسَى الْأَمْرَ وَمَا كُنتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ [44] وَلَٰكِنَّا أَنشَأْنَا قُرُونًا فَتَطَاوَلَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيًا فِي أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ [45] وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذْ نَادَيْنَا وَلَٰكِن رَّحْمَةً مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ [46] وَلَوْلَا أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَيَقُولُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ [47] فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا لَوْلَا أُوتِيَ مِثْلَ مَا أُوتِيَ مُوسَىٰ ۚ أَوَلَمْ يَكْفُرُوا بِمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ ۖ قَالُوا سِحْرَانِ تَظَاهَرَا وَقَالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ [48] قُلْ فَأْتُوا بِكِتَابٍ مِّنْ عِندِ اللَّهِ هُوَ أَهْدَىٰ مِنْهُمَا أَتَّبِعْهُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ [49] فَإِن لَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَيْرِ هُدًى مِّنَ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ [50] ۞ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ [51] الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ [52] وَإِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ قَالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ [53] أُولَٰئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُم مَّرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوا وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ [54] وَإِذَا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ وَقَالُوا لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِي الْجَاهِلِينَ [55] إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ [56] وَقَالُوا إِن نَّتَّبِعِ الْهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَا ۚ أَوَلَمْ نُمَكِّن لَّهُمْ حَرَمًا آمِنًا يُجْبَىٰ إِلَيْهِ ثَمَرَاتُ كُلِّ شَيْءٍ رِّزْقًا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ [57] وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا ۖ فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّن بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ [58] وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبْعَثَ فِي أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا ۚ وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَىٰ إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ [59] وَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَزِينَتُهَا ۚ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ [60] أَفَمَن وَعَدْنَاهُ وَعْدًا حَسَنًا فَهُوَ لَاقِيهِ كَمَن مَّتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ [61] وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ [62] قَالَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ رَبَّنَا هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا ۖ تَبَرَّأْنَا إِلَيْكَ ۖ مَا كَانُوا إِيَّانَا يَعْبُدُونَ [63] وَقِيلَ ادْعُوا شُرَكَاءَكُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُمْ وَرَأَوُا الْعَذَابَ ۚ لَوْ أَنَّهُمْ كَانُوا يَهْتَدُونَ [64] وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ [65] فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنبَاءُ يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَاءَلُونَ [66] فَأَمَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَعَسَىٰ أَن يَكُونَ مِنَ الْمُفْلِحِينَ [67] وَرَبُّكَ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ وَيَخْتَارُ ۗ مَا كَانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ [68] وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ [69] وَهُوَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ الْحَمْدُ فِي الْأُولَىٰ وَالْآخِرَةِ ۖ وَلَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ [70] قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ اللَّيْلَ سَرْمَدًا إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِضِيَاءٍ ۖ أَفَلَا تَسْمَعُونَ [71] قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ النَّهَارَ سَرْمَدًا إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ [72] وَمِن رَّحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ [73] وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ [74] وَنَزَعْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا فَقُلْنَا هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ فَعَلِمُوا أَنَّ الْحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ [75] ۞ إِنَّ قَارُونَ كَانَ مِن قَوْمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيْهِمْ ۖ وَآتَيْنَاهُ مِنَ الْكُنُوزِ مَا إِنَّ مَفَاتِحَهُ لَتَنُوءُ بِالْعُصْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ قَالَ لَهُ قَوْمُهُ لَا تَفْرَحْ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفَرِحِينَ [76] وَابْتَغِ فِيمَا آتَاكَ اللَّهُ الدَّارَ الْآخِرَةَ ۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيَا ۖ وَأَحْسِن كَمَا أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْكَ ۖ وَلَا تَبْغِ الْفَسَادَ فِي الْأَرْضِ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ [77] قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ عِندِي ۚ أَوَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَهْلَكَ مِن قَبْلِهِ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَأَكْثَرُ جَمْعًا ۚ وَلَا يُسْأَلُ عَن ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ [78] فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ فِي زِينَتِهِ ۖ قَالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا يَا لَيْتَ لَنَا مِثْلَ مَا أُوتِيَ قَارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ [79] وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِّمَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا وَلَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الصَّابِرُونَ [80] فَخَسَفْنَا بِهِ وَبِدَارِهِ الْأَرْضَ فَمَا كَانَ لَهُ مِن فِئَةٍ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُنتَصِرِينَ [81] وَأَصْبَحَ الَّذِينَ تَمَنَّوْا مَكَانَهُ بِالْأَمْسِ يَقُولُونَ وَيْكَأَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ ۖ لَوْلَا أَن مَّنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا لَخَسَفَ بِنَا ۖ وَيْكَأَنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ [82] تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا ۚ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ [83] مَن جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِّنْهَا ۖ وَمَن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى الَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [84] إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لَرَادُّكَ إِلَىٰ مَعَادٍ ۚ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ مَن جَاءَ بِالْهُدَىٰ وَمَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ [85] وَمَا كُنتَ تَرْجُو أَن يُلْقَىٰ إِلَيْكَ الْكِتَابُ إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرًا لِّلْكَافِرِينَ [86] وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنْ آيَاتِ اللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنزِلَتْ إِلَيْكَ ۖ وَادْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ [87] وَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۘ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ ۚ لَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ [88]
[ القصص : 1- 88 ]
Translation (1) : [ Dr. Mohsin Khan ]
[ Holy Quran – Chapter : 28 - Surat : Al-Qasas ( The Story ) - Verses : 1 - 88 ]
In the name of Allah the Almighty God , the Most Beneficent , the Most Merciful .
Tâ¬Sîn¬Mîm [These letters are one of the miracles of the Qur'ân,
and none but Allâh (Alone) knows their meanings]. (1) These are Verses of the
manifest Book (that makes clear truth from falsehood, good from evil). (2) We
recite to you some of the news of Mûsa (Moses) and Fir'aun (Pharaoh) in truth,
for a people who believe (in this Qur'ân, and in the Oneness of Allâh). (3)
Verily, Fir'aun (Pharaoh) exalted himself in the land and made its people
sects, weakening (oppressing) a group (i.e. Children of Israel) among
them, killing their sons, and letting their females live. Verily, he was of the
Mufsidûn (i.e. those who commit great sins and crimes, oppressors, tyrants). (4)
And We wished to do a favour to those who were weak (and oppressed) in the
land, and to make them rulers and to make them the inheritors, (5)And to
establish them in the land, and We let Fir'aun (Pharaoh) and Hâmân and their
hosts receive from them that which they feared. (6) And We inspired the mother
of Mûsa (Moses), (telling): "Suckle him [Mûsa (Moses)], but when you fear
for him, then cast him into the river and fear not, nor grieve. Verily! We
shall bring him back to you, and shall make him one of (Our) Messengers."
[Tafsir Al-Qurtubi] (7) Then the household of Fir'aun (Pharaoh) picked him up,
that he might become for them an enemy and a (cause of) grief. Verily, Fir'aun
(Pharaoh), Hâmân and their hosts were sinners (8) And the wife of Fir'aun
(Pharaoh) said: "A comfort of the eye for me and for you. Kill him not,
perhaps he may be of benefit to us, or we may adopt him as a son." And
they perceive not (the result of that). (9) And the heart of the mother of Mûsa
(Moses) became empty [from every thought, except the thought of Mûsa (Moses)].
She was very near to disclose his (case, i.e. the child is her son), had We not
strengthened her heart (with Faith), so that she might remain as one of the
believers. (10) And she said to his [Musa's (Moses)] sister: "Follow
him." So she (his sister) watched him from a far place secretly, while
they perceived not. (11) And We had already forbidden (other) foster suckling
mothers for him, until she (his sister came up and) said: "Shall I direct
you to a household who will rear him for you, and look after him in a good
manner?" (12) So did We restore him to his mother, that her eye might be
comforted, and that she might not grieve, and that she might know that the
Promise of Allâh is true. But most of them know not. (13)And when he attained
his full strength, and was perfect (in manhood), We bestowed on him
Hukman (Prophethood, and right judgement of the affairs) and religious
knowledge [of the religion of his forefathers i.e. Islâmic Monotheism]. And
thus do We reward the Muhsinûn (i.e. good doers - see the footnote of V.9:120)
(14) And he entered the city at a time of unawareness of its people, and he
found there two men fighting, - one of his party (his religion - from the
Children of Israel), and the other of his foes. The man of his (own) party
asked him for help against his foe, so Mûsa (Moses) struck him with his fist
and killed him. He said: "This is of Shaitân's (Satan) doing, verily, he
is a plain misleading enemy." (15) He said: "My Lord! Verily, I have
wronged myself, so forgive me." Then He forgave him. Verily, He is the
Oft-Forgiving, the Most Merciful. (16) He said: "My Lord! For that with
which You have favoured me, I will never more be a helper of the Mujrimûn
(criminals, disbelievers polytheists, sinners)!" (17) So he became afraid,
looking about in the city (waiting as to what will be the result of his crime
of killing), when behold, the man who had sought his help the day before,
called for his help (again). Mûsa (Moses) said to him: "Verily, you are a
plain misleader!" (18) Then when he decided to seize the man who was an
enemy to both of them, the man said: "O Mûsa (Moses)! Is it your intention
to kill me as you killed a man yesterday? Your aim is nothing but to become a
tyrant in the land, and not to be one of those who do right." (19) And
there came a man running, from the farthest end of the city. He said: "O
Mûsa (Moses)! Verily, the chiefs are taking counsel together about you, to kill
you, so escape.Truly, I am one of the good advisers to you." (20) So he
escaped from there, looking about in a state of fear. He said: "My Lord!
Save me from the people who are Zâlimûn (polytheists and wrong-doers)!" (21)And
when he went towards (the land of) Madyan (Midian) he said: "It may be
that my Lord guides me to the Right Way." (22) And when he arrived at
the water (a wall) of Madyan (Midian) he found there a group of men watering
(their flocks), and besides them he found two women who were keeping back
(their flocks). He said: "What is the matter with you?" They said:
"We cannot water (our flocks) until the shepherds take (their flocks). And
our father is a very old man." (23) So he watered (their flocks) for them,
then he turned back to shade, and said: "My Lord! truly, I am in need of
whatever good that You bestow on me!" (24) Then there came to him one of
the two women, walking shyly. She said: "Verily, my father calls you that
he may reward you for having watered (our flocks) for us." So when he came
to him and narrated the story, he said: "Fear you not. You have escaped
from the people who are Zâlimûn (polytheists, disbelievers, and
wrong-doers)." (25) And said one of them (the two women): "O my
father! Hire him! Verily, the best of men for you to hire is the strong, the
trustworthy." (26) He said: "I intend to wed one of these two
daughters of mine to you, on condition that you serve me for eight years, but
if you complete ten years, it will be (a favour) from you. But I intend not to
place you under a difficulty. If Allâh wills, you will find me one of the
righteous." (27) He [Mûsa (Moses)] said: "That (is settled) between
me and you whichever of the two terms I fulfill, there will be no injustice to
me, and Allâh is Surety over what we say." (28)Then, when Mûsa (Moses) had
fulfilled the term, and was travelling with his family, he saw a fire in the
direction of Tûr (Mount). He said to his family: "Wait, I have seen a
fire; perhaps I may bring you from there some information, or a burning
fire-brand that you may warm yourselves." (29) So when he reached it (the
fire), he was called from the right side of the valley, in the blessed place
from the tree: "O Mûsa (Moses)! Verily! I am Allâh, the Lord of the
'Alamîn (mankind, jinn and all that exists)! (30) "And throw your
stick!" But when he saw it moving as if it were a snake, he turned in
flight, and looked not back. (It was said): "O Mûsa (Moses)! Draw near,
and fear not. Verily, you are of those who are secure. (31) "Put your hand
in your bosom, it will come forth white without a disease, and draw your hand
close to your side to be free from fear (which you suffered from the snake, and
also your hand will return to its original state). these are two Burhâns
(signs, miracles, evidences, proofs) from your Lord to Fir'aun (Pharaoh) and
his chiefs. Verily, they are the people who are Fâsiqûn (rebellious,
disobedient to Allâh). (32) He said: "My Lord! I have killed a man among
them, and I fear that they will kill me. (33) "And my brother Hârûn
(Aaron) he is more eloquent in speech than me: so send him with me as a helper
to confirm me. Verily! I fear that they will belie me." (34) Allâh said:
"We will strengthen your arm through your brother, and give you both
power, so they shall not be able to harm you, with Our Ayât (proofs, evidences,
verses, lessons, signs, revelations, etc.), you two as well as those who follow
you will be the victors." (35)Then when Mûsa (Moses) came to them with Our
Clear Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they
said: "This is nothing but invented magic. Never did we hear of this among
our fathers of old." (36) Mûsa (Moses) said: "My Lord knows best him
who came with guidance from Him, and whose will be the happy end in the
Hereafter. Verily, the Zâlimûn (wrong-doers, polytheists and disbelievers in
the Oneness of Allâh) will not be successful." (37) Fir'aun (Pharaoh)
said: "O chiefs! I know not that you have an ilâh (a god) other than me,
so kindle for me (a fire), O Hâmân, to bake (bricks out of) clay, and set up
for me a Sarh (a lofty tower, or palace) in order that I may look at (or look
for) the Ilâh (God) of Mûsa (Moses); and verily, I think that he [Mûsa (Moses)]
is one of the liars." (38) And he and his hosts were arrogant in the land,
without right, and they thought that they would never return to Us. (39) So We
seized him and his hosts, and We threw them all into the sea (and drowned
them). So behold (O Muhammad SAW) what was the end of the Zâlimûn [wrong-doers,
polytheists and those who disbelieved in the Oneness of their Lord (Allâh), or
rejected the advice of His Messenger Mûsa (Moses) A.S.] (40) And We made them
leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection, they will not be
helped. (41) And We made a curse to follow them in this world, and on the Day
of Resurrection, they will be among Al-Maqbuhûn (those who are prevented to
receive Allâh's Mercy or any good, despised or destroyed). (42) And indeed We
gave Mûsa (Moses), after We had destroyed the generations of old,— the
Scripture [the Taurât (Torah)] as an enlightenment for mankind, and a guidance
and a mercy, that they might remember (or receive admonition). (43)And you (O
Muhammad SAW) were not on the western side (of the Mount), when We made
clear to Mûsa (Moses) the commandment, and you were not among the witnesses. (44)
But We created generations [after generations i.e. after Mûsa (Moses) A.S.],
and long were the ages that passed over them. And you (O Muhammad SAW) were not
a dweller among the people of Madyan (Midian), reciting Our Verses to them. But
it is We Who kept sending (Messengers). (45) And you (O Muhammad SAW) were not
at the side of the Tûr (Mount) when We did call, [it is said that Allâh called
the followers of Muhammad SAW , and they answered His Call, or that Allâh
called Mûsa (Moses)]. But (you are sent) as a mercy from your Lord, to give
warning to a people to whom no warner had come before you, in order that they
may remember or receive admonition. (Tafsir At-Tabarî). (46) And if (We had)
not (sent you to the people of Makkah) - in case a calamity should seize them
for (the deeds) that their hands have sent forth, they would have said:
"Our Lord! Why did You not send us a Messenger? We would then have
followed Your Ayât (Verses of the Qur'ân) and would have been among the
believers." (47) But when the truth (i.e. Muhammad SAW with his Message)
has come to them from Us, they say: "Why is he not given the like of what
was given to Mûsa (Moses)? Did they not disbelieve in that which was given to
Mûsa (Moses) of old? They say: "Two kinds of magic [the Taurât (Torah) and
the Qur'ân] each helping the other!" And they say: "Verily! In both
we are disbelievers." (48) Say (to them, O Muhammad SAW): "Then bring
a Book from Allâh, which is a better guide than these two [the Taurât (Torah)
and the Qur'ân], that I may follow it, if you are truthful." (49) But if
they answer you not (i.e. do not bring the book nor believe in your doctrine of
Islâmic Monotheism), then know that they only follow their own lusts. And who
is more astray than one who follows his own lusts, without guidance from Allâh?
Verily! Allâh guides not the people who are Zâlimûn (wrong-doers, disobedient
to Allâh, and polytheists) (50)And indeed now We have conveyed the Word
(this Qur'ân in which is the news of everything) to them, in order that they
may remember (or receive admonition). (51) Those to whom We gave the Scripture
[i.e. the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)] before it, - they believe in
it (the Qur'ân). (52) And when it is recited to them, they say: "We
believe in it. Verily, it is the truth from our Lord. Indeed even before it we
have been from those who submit themselves to Allâh in Islâm as Muslims (like
'Abdullâh bin Salâm and Salmân Al-Farisî).[] (53) These will be given their
reward twice over[], because they are patient, and repel evil with good, and
spend (in charity) out of what We have provided them. (54) And when they hear
Al¬Laghw (dirty, false, evil vain talk), they withdraw from it and say:
"To us our deeds, and to you your deeds. Peace be to you. We seek not (the
way of) the ignorant." (55) Verily! You (O Muhammad SAW) guide not whom you
like, but Allâh guides whom He wills. And He knows best those who are the
guided[] (56) And they say: "If we follow the guidance with you, we would
be snatched away from our land." Have We not established for them a secure
sanctuary (Makkah), to which are brought fruits of all kinds, a provision from
Ourselves, but most of them know not[]. (57) And how many a town (population)
have We destroyed, which were thankless for its means of livelihood (disobeyed
Allâh, and His Messengers, by doing evil deeds and crimes) ! And those are
their dwellings, which have not been inhabited after them except a little. And
verily! We have been the inheritors. (58) And never will your Lord destroy the
towns (populations) until He sends to their mother town a Messenger reciting to
them Our Verses. And never would We destroy the towns unless the people thereof
are Zâlimûn (polytheists, wrong-doers, disbelievers in the Oneness of Allâh,
oppressors and tyrants). (59)And whatever you have been given is an enjoyment
of the life of (this) world and its adornment, and that (Hereafter) which is
with Allâh is better and will remain forever. Have you then no sense? (60) Is
he whom We have promised an excellent promise (Paradise),— which he will find
true, - like him whom We have made to enjoy the luxuries of the life of (this)
world, then on the Day of Resurrection, he will be among those brought up (to
be punished in the Hell-fire)? (61) And (remember) the Day when He will call to
them, and say: "Where are My (so-called) partners whom you used to
assert?" (62) Those about whom the Word will have come true (to be
punished) will say: "Our Lord! These are they whom we led astray. We led
them astray, as we were astray ourselves. We declare our innocence (from them)
before You. It was not us they worshipped." (63) And it will be said (to
them): "Call upon your (so-called) partners (of Allâh), and they will call
upon them, but they will give no answer to them, and they will see the torment.
(They will then wish) if only they had been guided! (64) And (remember) the Day
(Allâh) will call to them, and say: "What answer gave you to the
Messengers?" (65) Then the news of a good answer will be obscured to them
on that day, and they will not be able to ask one another. (66) But as for him
who repented (from polytheism and sins), believed (in the Oneness of Allâh, and
in His Messenger Muhammad SAW), and did righteous deeds (in the life of this
world), then he will be among those who are successful. (67) And your Lord
creates whatsoever He wills and chooses, no choice have they (in any matter).
Glorified is Allâh, and exalted above all that they associate (as partners with
Him). (68) And your Lord knows what their breasts conceal, and what they
reveal. (69) And He is Allâh; Lâ ilâha illa Huwa (none has the right to be
worshipped but He). all praises and thanks be to Him (both) in the first (i.e.
in this world) and in the last (i.e.in the Hereafter). And for Him is the
Decision, and to Him shall you (all) be returned. (70)Say (O Muhammad SAW):
"Tell me! If Allâh made the night continuous for you till the Day of
Resurrection, which ilâh (god) besides Allâh could bring you light? Will you
not then hear?" (71) Say (O Muhammad SAW): "Tell me! If Allâh made
the day continuous for you till the Day of Resurrection, which ilâh (god)
besides Allâh could bring you night wherein you rest? Will you not then
see?" (72) It is out of His Mercy that He has made for you the night and
the day, that you may rest therein (i.e. during the night) and that you may
seek of His Bounty (i.e. during the day), and in order that you may be
grateful. (73) And (remember) the Day when He (your Lord— Allâh) will call to
them (those who worshipped others along with Allâh), and will say: "Where
are My (so-called) partners, whom you used to assert?" (74) And We shall
take out from every nation a witness, and We shall say: "Bring your
proof." Then they shall know that the truth is with Allâh (Alone), and the
lies (false gods) which they invented will disappear from them. (75) Verily,
Qârûn (Korah) was of Mûsâ’s (Moses) people, but he behaved arrogantly towards
them. And We gave him of the treasures, that of which the keys would have been
a burden to a body of strong men. Remember when his people said to him:
"Do not exult (with riches, being ungrateful to Allâh). Verily Allâh likes
not those who exult (with riches, being ungrateful to Allâh). (76) But seek,
with that (wealth) which Allâh has bestowed on you, the home of the Hereafter,
and forget not your portion of lawful enjoyment in this world, and do good as
Allâh has been good to you, and seek not mischief in the land. Verily, Allâh
likes not the Mufsidûn (those who commit great crimes and sins, oppressors,
tyrants, mischief-makers, corrupters). (77)He said: "This has been given
to me only because of knowledge I possess." Did he not know that Allâh had
destroyed before him generations, men who were stronger than him in might and
greater in the amount (of riches) they had collected? But the Mujrimûn
(criminals, disbelievers, polytheists, sinners) will not be questioned of their
sins (because Allâh knows them well, so they will be punished without being
called to account). (78) So he went forth before his people in his pomp. Those
who were desirous of the life of the world, said: "Ah, would that we had
the like of what Qârûn (Korah) has been given! Verily, he is the owner of a
great fortune." (79) But those who had been given (religious) knowledge
said: "Woe to you! The Reward of Allâh (in the Hereafter) is better for
those who believe and do righteous good deeds, and this none shall attain
except those who are As-Sabirun (the patient in following the truth)." (80)
So We caused the earth to swallow him[] and his dwelling place. Then he had no
group or party to help him against Allâh, nor was he one of those who could
save themselves. (81) And those who had desired (for a position like) his
position the day before, began to say: "Know you not that it is Allâh Who
enlarges the provision or restricts it to whomsoever He pleases of His slaves.
Had it not been that Allâh was Gracious to us, He could have caused the earth
to swallow us up (also)! Know you not that the disbelievers will never be
successful. (82) That home of the Hereafter (i.e. Paradise), We shall
assign to those who rebel not against the truth with pride[] and oppression in
the land nor do mischief by committing crimes. And the good end is for the
Muttaqûn (pious righteous persons - see V.2:2). (83) Whosoever brings good
(Islâmic Monotheism along with righteous deeds), he shall have the better
thereof, and whosoever brings evil (polytheism along with evil deeds) then,
those who do evil deeds will only be requited for what they used to do. (84)
Verily, He Who has given you (O Muhammad SAW) the Qur'an (i.e.
ordered you to act on its laws and to preach it to others) will surely bring
you back to the Ma'âd (place of return, either to Makkah or
to Paradise after your death, etc.). Say (O Muhammad SAW): "My
Lord is Aware of him who brings guidance, and of him who is in manifest error."
(85) And you were not expecting that the Book (this Qur'ân) would be sent down
to you, but it is a mercy from your Lord. So never be a supporter of the
disbelievers. (86) And let them not turn you (O Muhammad SAW) away from
(preaching) the Ayât (revelations and verses) of Allâh after they have been
sent down to you: and invite (men) to (believe in) your Lord, and be not of
Al-Mushrikûn (those who associate partners with Allâh, e.g. polytheists,
pagans, idolaters, and those who disbelieve in the Oneness of Allâh and deny
the Prophethood of Messenger Muhammad SAW). (87) And invoke not any other ilâh
(god) along with Allâh, Lâ ilâha illa Huwa (none has the right to be worshipped
but He). Everything will perish save His Face. His is the Decision, and to Him
you (all) shall be returned. (88)