ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين - محمود شلبي
( ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين )
[ And verily We have adorned the world’s heaven with lamps ,
and We have made them missiles for the devils , ]
الايات الكريمة :
الاية الكريمة الاولي
بسم الله الرحمن الرحيم
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ
وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِلشَّيَاطِينِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ
(5)
[ الملك : 5 ]
الايات الكريمة الثانية
بسم الله الرحمن الرحيم
وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّماءَ فَوَجَدْناها مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا
وَشُهُبًا (8) وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْها مَقاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَنْ
يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهابًا رَصَدًا (9)
[ الجن : 8-9 ]
Translations :
Translation (1) : ( Translaton shown in photo ) :
[ Holy Quran – Chapter : 72 - Surat :
Al-Jinn ( The Jinn ) – Verses
: 8 - 9 ]
In the Name of Allah, the All-Mighty God , the Most Beneficent, the
Most Merciful.
And verily We have adorned the world’s heaven with lamps (stars ), and We have made them missiles for the devils, and have prepared for them the torment of the blazing Fire (5)
[ Holy Quran – Chapter : 72 - Surat :
Al-Jinn ( The Jinn ) – Verses
: 8 - 9 ]
In the Name of Allah, the All-Mighty God , the Most Beneficent, the
Most Merciful.
(The jinn continued saying) : “ And we have sought to reach the heaven; but found it filled with stern guards and meteors. (8) 'And we used to set on places (high) therein to eavesdrop , But he who eavesdrops now finds a meteor in wait for him “. (9)
Translation (2): [ Dr. Mohsin khan ]
[ Holy Quran – Chapter : 67 - Surat : Al-Mulk
( The Sovereignty ) – Verse : 5 ]
In the Name of Allah, the All-Mighty God , the Most Beneficent, the Most Merciful.
And indeed We have adorned the nearest heaven with lamps, and We have made such lamps (as) missiles to drive away the Shayâtin (devils), and have prepared for them the torment of the blazing Fire (5)
[ Holy Quran – Chapter : 72 - Surat :
Al-Jinn ( The Jinn ) – Verses
: 8 - 9 ]
In the Name of Allah, the All-Mighty God , the Most Beneficent, the Most Merciful.
'And we have sought to reach the heaven; but found it filled with stern guards and flaming fires. (8) 'And verily, we used to sit there in stations, to (steal) a hearing, but any who listens now will find a flaming fire watching him in ambush. (9)
Translation (3): [ Yusuf Ali ]
[ Holy Quran – Chapter : 67 - Surat : Al-Mulk
( The Sovereignty ) – Verse : 5 ]
In the Name of Allah, the All-Mighty God , the Most Beneficent, the Most Merciful.
67-5 And we have, (from of old), adorned the lowest heaven with Lamps, and We have made such (Lamps) (as) missiles to drive away the Evil Ones, and have prepared for them the Penalty of the Blazing Fire.
[ Holy Quran – Chapter : 72 - Surat :
Al-Jinn ( The Jinn ) – Verses
: 8 - 9 ]
In the Name of Allah, the All-Mighty God , the Most Beneficent, the Most Merciful.
72-8 'And we pried into the secrets of heaven; but we found it filled with stern guards and flaming fires.
72-9 'We used, indeed, to sit there in (hidden) stations, to (steal) a hearing; but any who listen now will find a flaming fire watching him in ambush.
Translation (4): [ Pictal ]
[ Holy Quran – Chapter : 67 - Surat : Al-Mulk
( The Sovereignty ) – Verse : 5 ]
In the Name of Allah, the All-Mighty God , the Most Beneficent, the Most Merciful.
[67:5] And verily We have beautified the world’s heaven with lamps, and We have made them missiles for the devils, and for them We have prepared the doom of flame.
[ Holy Quran – Chapter : 72 - Surat :
Al-Jinn ( The Jinn ) – Verses
: 8 - 9 ]
In the Name of Allah, the All-Mighty God , the Most Beneficent, the Most Merciful.
[72:8] And (the Jinn who had listened to the Qur’an said): We had
sought the heaven but had found it filled with strong warders and meteors.
[72:9]
And we used to sit on places (high) therein to listen. But he who
listeneth now findeth a flame in wait for him;
Translation (3): [ Professor Hasan Qaribullah ]
[ Holy Quran – Chapter : 67 - Surat : Al-Mulk
( The Sovereignty ) – Verse : 5 ]
In the Name of Allah, the All-Mighty God , the Most Beneficent, the Most Merciful.
[67.5] We have adorned the lower heaven with lamps, and We made them a stoning for the satans, We have prepared the punishment of the Blaze for them.
[ Holy Quran – Chapter : 72 - Surat :
Al-Jinn ( The Jinn ) – Verses
: 8 - 9 ]
In the Name of Allah, the All-Mighty God , the Most Beneficent, the Most Merciful.
[72.8] (The jinn continued saying): "We made our way
towards heaven, but we found it filled with stern guards and a flame.
[72.9] There, we would sit to eavesdrop, but now an eavesdropper finds a flame in wait for him.
تفسير الايات الكريمة [ تفسير
الوسيط في تفسير القران الكريم / طنطاوي ] :
بسم الله الرحمن الرحيم
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ
وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِلشَّيَاطِينِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ
(5)
[ الملك : 5 ]
ثانيا : الاية الكريمة من
سورة الجن
بسم الله الرحمن الرحيم
وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّماءَ فَوَجَدْناها مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا
وَشُهُبًا (8) وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْها مَقاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَنْ
يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهابًا رَصَدًا (9)
[ الجن : 8-9 ]
.ثم حكى - سبحانه - ما قالوه على سبيل الإِقرار بأنهم لا يعلمون شيئا من الغيوب فقال { وَأَنَّا لاَ نَدْرِيۤ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَداً }. أى وقال هؤلاء الجن المؤمنون على سبيل الاعتراف بأن مرد علم الغيوب إلى الله - تعالى - وحده قالوا وإنا لا ندرى ولا نعلم الآن، بعد هذه الحراسة المشددة للسماء، أأريد بأهل الأرض ما يضرّ بهم، أم أراد الله - تعالى - بها ما ينفعهم؟. قال الآلوسى ولا يخفى ما فى قولهم هذا من الأدب، حيث لم يصرحوا بنسبة الشر إلى الله - تعالى -، كما صرحوا به فى الخير، وإن كان فاعل الكل هو الله - تعالى - ولقد جمعوا بين الأدب وحسن الاعتقاد..